Brainstorm — Maybe (может быть)
Brainstorm — Maybe (может быть)
Brainstorm (Prata Vetra) — латвийская группа, основанная в 1989 году в Елгаве. В ее состав вошли пятеро товарищей по школе — Ренарс Кауперс (вокал), Янис Юбалтс (гитара), Гундарс Маушевичс (бас), Каспарс Рога (барабаны) и Марис Михельсонс (аккордеон). Гундарс Маушевичс погиб в автокатострофе в 2004 году. После этого на басу играет Ингарс Вилюмс, но не как участник группы, а как сессионный музыкант.
Песня maybe вышла на альбоме online в 2001 году.
Brainstorm — Maybe
My body, my hand
My heaven, my land
My guardian angel is mine
And you say
My dreams, my head
My sex, my bed
And that’s my Corona with lime
But then I say
Maybe we could divide it in two
Maybe my animals live in your zoo
And you say
My hate, my frown
My kingdom, my crown
My palace and court is mine
And you say
My lights, my show
My years to grow
The time that I spend is fine
But then I say
Maybe we could divide it in two
Maybe my animals live in your zoo
And then I say maybe,
Maybe I’m in love with you… you, you, you, you, you
And you say
My coat, my hat
My bones, my fat
My zipper is shut by me
And you say
My skin, my blood
My devil, my god
My freedom is what you see
But then I say
Maybe we could divide it in two
Maybe my animals live in your zoo
But then I say maybe,
Maybe I’m in love with you… you, you, you, you, you
My God (to-do-do-do-do-do)
But then I say
Maybe we could divide it in two
Maybe my animals live in your zoo
But then I say maybe,
Maybe I’m in love with you… you, you, you, you, you
My beginning, my end
My nuclear bomb to pretend (to pretend, to pretend)
My beginning, my end
My nuclear bomb…
But then I say
Maybe we could divide it in two
Maybe…
Brainstorm — Maybe (перевод песни)
может быть
мое тело, моя рука
мои небеса, моя страна
Ангел-хранитель тоже мой
и ты говоришь
мои сны, моя голова
мой пол, моя кровать
и вот моя Корона с лаймом
но потом я говорю
может быть мы смогли бы делить это на двоих
может быть мои животные будут жить в твоем зоопарке
и ты говоришь
моя ненависть, мое неодобрение
мое королевство, моя корона
мой дворец и придворные мои
и ты говоришь
мои огоньки, мой спектакль
мои года, чтобы вырасти
прекрасное время, что я провела
но тогда я говорю
может быть мы смогли бы делить это на двоих
может быть мои животные будут жить в твоем зоопарке
и тогда я говорю
может быть я влюблен в тебя, тебя…
и ты говоришь
мое пальто, моя шляпа
мои кости, мой жир
молния застегнутая мною
и ты говоришь
моя кожа, моя кровь
мой дьявол, мой бог
моя свобода, вот, что ты видишь
но тогда я говорю
может быть мы смогли бы делить это на двоих
может быть мои животные будут жить в твоем зоопарке
и тогда я говорю
может быть я влюблен в тебя, тебя…
мой бог…
но тогда я говорю
может быть мы смогли бы делить это на двоих
может быть мои животные будут жить в твоем зоопарке
и тогда я говорю
может быть я влюблен в тебя, тебя…
мое начало, мой финал
моя ядерная бомба для притворства (для притворства, для притворства)
мое начало, мой финал
моя ядерная бомба…
но потом я говорю
может быть мы смогли бы делить это на двоих
может быть…
(перевод Мария Смирнова)
до скорой встречи на страницах блога — Комета МИР
Молодая телочка для того, чтобы сохранить девственность, трахается только в анал
Одна из моих любимых песен! Честно говоря, даже не знала её исполнителя, пока не прочитала у Вас на сайте.
здравствуйте. у группы Brainstorm очень много хороших песен, а начать слушать их могу порекомендовать как раз с альбома online…
Но перевести лучше как-нибудь по-другому. «Животные в твоём зоопарке» по-русски звучит не очень, уж простите.
я с вами соглашусь, немножко режет слух…
но здесь все же не художественный перевод, поэтому я оставил так…