Bob Marley & The Wailers — Could You Be Loved (Могла бы ты быть любимой?)
Bob Marley & The Wailers — Could You Be Loved (Могла бы ты быть любимой?)
Боб Марли (Bob Marley) — самый известный исполнитель музыки реггей, родился в 1945 году на Ямайке. В 1963 году организовал вокальную группу, в которую, помимо него, вошли Питер Тош, Банни Ливингстон, Джуниор Брейтуэйт, Черри Грин и Беверли Келсо. Группа получила название «The Teenagers», потом «The Wailing Rudeboys», затем «The Wailing Wailers», и после «The Wailers» («Плакальщики»).
Песня Could You Be Loved? (Могла бы ты быть любимой?) — восьмой трек на 12-м студийном альбоме «Uprising» Боба Марли & The Wailers, который вышел в 1980 году.
Bob Marley & The Wailers — Could You Be Loved
Could you be loved and be loved?
Could you be loved and be loved?
Don’t let them fool ya,
Or even try to school ya! Oh, no!
We’ve got a mind of our own,
So go to hell if what you’re thinking is not right!
Love would never leave us alone,
A-yin the darkness there must come out to light.
Could you be loved and be loved?
Could you be loved, wo now! — and be loved?
(The road of life is rocky and you may stumble too,
So while you point your fingers someone else is judging you)
Love your brotherman!
(Could you be — could you be — could you be loved?
Could you be — could you be loved?
Could you be — could you be — could you be loved?
Could you be — could you be loved?)
Don’t let them change ya, oh!
Or even rearrange ya! Oh, no!
We’ve got a life to live.
They say: only — only —
only the fittest of the fittest shall survive
Stay alive! Eh!
Could you be loved and be loved?
Could you be loved, wo now! — and be loved?
(You ain’t gonna miss your water until your well runs dry;
No matter how you treat him, the man will never be satisfied.)
Say something! (Could you be — could you be — could you be loved? скажи что-нибудь
Could you be — could you be loved?)
Say something! Say something!
(Could you be — could you be — could you be loved?)
Say something! (Could you be — could you be loved?)
Say something! Say something! (Say something!)
Say something! Say something! (Could you be loved?)
Say something! Say something! Reggae, reggae!
Say something! Rockers, rockers!
Say something! Reggae, reggae!
Say something! Rockers, rockers!
Say something! (Could you be loved?)
Say something! Uh!
Say something! Come on!
Say something! (Could you be — could you be — could you be loved?)
Say something! (Could you be — could you be loved?)
Say something! (Could you be — could you be — could you be loved?)
Say something! (Could you be — could you be loved?)
Bob Marley & The Wailers — Could You Be Loved (перевод)
Могла бы ты быть любимой?
могла бы ты быть возлюбленной и любимой?
могла бы ты быть возлюбленной и любимой?
да не позволяй ты им дурачить себя
да и поучать ты им себя не позволяй. О нет!
мы думаем сами о себе
и пошло оно к черту если все то, о чем ты думаешь не правильно!
любовь никогда не покинет нас
никакая тьма не закроет свет
могла бы ты быть возлюбленной и любимой?
могла бы ты быть возлюбленной, теперь — и любимой?
дорога жизни каменистая и ты тоже можешь споткнуться
так что пока ты показываешь пальцем на того, кто осуждает тебя
возлюби брата своего!
(могла бы ты быть — могла бы ты быть — могла бы ты быть возлюбленной?
могла бы ты быть — могла бы ты быть возлюбленной?
могла бы ты быть — могла бы ты быть — могла бы ты быть возлюбленной?
могла бы ты быть — могла бы ты быть возлюбленной)
да не позволяй изменить себя, о
или даже переделать себя! о нет!
жизнь нужно прожить
мы говорим: только-только
только сильные из сильнейших выживут
живи!
могла бы ты быть возлюбленной и любимой?
могла бы ты быть возлюбленной, теперь — и любимой?
(у тебя не будет недостатков в воде, даже если твой колодец иссякнет
не важно как ты обращаешся с ним, человек никогда не будет удовлетворен полностью)
скажи что-нибудь! (могла бы ты быть — могла бы ты быть — могла бы ты быть возлюбленной?
могла бы ты быть — могла бы ты быть возлюбленной?)
скажи что-нибудь! скажи что-нибудь!
(могла бы ты быть — могла бы ты быть — могла бы ты быть возлюбленной?)
скажи что-нибудь! (могла бы ты быть — могла бы ты быть возлюбленной?)
скажи что-нибудь! скажи что-нибудь! (скажи что-нибудь!)
скажи что-нибудь! скажи что-нибудь! (могла бы ты быть возлюбленной?)
скажи что-нибудь! скажи что-нибудь! реггей, реггей
скажи что-нибудь! рокеры, рокеры
скажи что-нибудь! реггей, реггей
скажи что-нибудь! рокеры, рокеры
скажи что-нибудь! (могла бы ты быть возлюбленной?)
скажи что-нибудь! Ух!
скажи что-нибудь! давай
скажи что-нибудь! (могла бы ты быть — могла бы ты быть — могла бы ты быть возлюбленной?)
скажи что-нибудь! (могла бы ты быть — могла бы ты быть возлюбленной?)
скажи что-нибудь! (могла бы ты быть — могла бы ты быть — могла бы ты быть возлюбленной?)
скажи что-нибудь! (могла бы ты быть — могла бы ты быть возлюбленной?)
(перевод Мария С.)
до скорой встречи на страницах блога — Комета МИР