Duran Duran — Come Undone (упасть духом)
Duran Duran — Come Undone (упасть духом)
Duran Duran — английская группа, образованная в Бирмингеме в 1978 году. Она была одной из самых
популярных групп в мире в первой половине 1980-х годов. Состав группы на данный момент: Ник Роудс — клавишные, бэк-вокал; Джон Тейлор — бас-гитара; Роджер Тейлор — ударные; Саймон Ле Бон — вокал.
Песня Come Undone (упасть духом) вышла в 1993 году на седьмом студийном альбоме группы который так и назывался «Duran Duran» (неофициальное название альбома The Wedding Album (свадебный альбом)). На обложке альбома изображены «брачующиеся» родители музыкантов отсюда, такое, неофициальное название.
Duran Duran — Come Undone
Mine, immaculate dream made breath and skin
I’ve been waiting for you
Signed with a home tattoo
«Happy birthday» to you was created for you
Can’t ever keep from falling apart at the seams
Cannot believe you’re taking my heart to pieces
Oh, it’ll take a little time
Might take a little crime to come undone now
We’ll try to stay blind
To the hope and fear outside
Hey child, stay wilder than the wind
And blow me in to cry
Who do you need, who do you love
When you come undone
Who do you need, who do you love
When you come undone
Words playing me deja vu
Like a radio tune I swear I’ve heard before
Chills, is it something real
Or the magic I’m feeding off your fingers
Can’t ever keep from falling apart at the seams
Cannot believe you’re taking my heart to pieces
Lost in a snow filled sky
We’ll make it alright to come undone now
We’ll try to stay blind
To the hope and fear outside
Hey child, stay wilder than the wind
And blow me in to cry
Who do you need, who do you love
When you come undone
Who do you need, who do you love
When you come undone
(Can’t ever keep from falling apart)
Who do you need, who do you love
When you come undone
(Can’t ever keep from falling apart)
Who do you need, who do you love
(Can’t ever keep from falling apart)
who do you love
When you come undone
(Can’t ever keep from falling apart)
Duran Duran — Come Undone (перевод песни)
упасть духом
моя безупречная мечта воплотилась в жизнь
я ждал тебя
помеченный самодельной татуировкой
«с днем рождения тебя» сделанная для тебя
не можешь даже удержаться, чтобы не разойтись по швам
не могу поверить, что ты разрываешь мое сердце на куски
о, это так не долго
может случится маленькое преступление упасть духом сейчас
мы постараемся оставаться слепыми
не замечая надежду и страх
эй дитя, буть озорнее чем ветер
заставь меня рыдать
кто нужен тебе? кого любишь ты?
когда ты пал духом?
кто нужен тебе? кого любишь ты?
когда ты пал духом?
эти слова играют со мной как де жа вю
как мелодия по радио, клянуь, я слышал ее раньше
мурашки, это все по настоящему
или магия, я ем с твоих рук
не можешь даже удержаться, чтобы не разойтись по швам
не могу поверить, что ты разрываешь мое сердце на куски
потерянный в снеговом небе
так легко пасть духом
мы постараемся оставаться слепыми
не замечая надежду и страх
эй дитя, буть озорнее чем ветер
заставь меня рыдать
кто нужен тебе? кого любишь ты?
когда ты пал духом?
кто нужен тебе? кого любишь ты?
когда ты пал духом?
(не можешь даже удержаться, чтобы не разойтись на части)
кто нужен тебе? кого любишь ты?
когда ты пал духом?
(не можешь даже удержаться, чтобы не разойтись на части)
кто нужен тебе? кого любишь ты?
(не можешь даже удержаться, чтобы не разойтись на части)
кого любишь ты?
когда ты пал духом?
(не можешь даже удержаться, чтобы не разойтись на части)
(перевод Мария Смирнова)
до скорой встречи на страницах блога — Комета МИР