The Beatles — Oh! Darling (О! дорогая)

The Beatles - Oh! Darling (О! дорогая)The Beatles — Oh! Darling (О! дорогая)

За 10 лет существования The Beatles записали 13 студийных альбомов, получили мировую известность и до сих пор считаются величайшими исполнителями. В 1963 году вышел дебютный альбом группы, который назывался «Please Please Me» и одноименная песня сразу же стала успешной, также популярными песнями с альбом стали «I Saw Her Standing There» и «Love Me Do».

 

Песня «Oh! Darling» вышла в 1969 году на 12 альбоме группы, который назывался «Abbey Road».

The Beatles — Oh! Darling

Oh darling please believe me, I’ll never do you no harm,
Believe me when I tell you, I’ll never do you no harm

Oh! Darling, if you leave me, I’ll never make it alone,
Believe me when I beg you, oo, don’t ever leave me alone

When you told me you didn’t need me any more
Well you know I nearly broke down and cried
When you told me you didn’t need me any more
Oh well you know I nearly broke down and died

Oh! Darling, if you leave me, I’ll never make it alone,
Believe me when I tell you, I’ll never do you no harm

(Believe me darling)

When you told me you didn’t need me any more
Well you know I nearly broke down and cried.
When you told me you didn’t need me any more
Oh well you know I nearly broke down and died.

Oh! Darling, please believe me, I’ll never let you down.
(Oh, believe me darling)
Believe me when I tell you, oo, I’ll never do you no harm.

 

The Beatles — Oh! Darling (перевод песни)

О! дорогая

о! дорогая пожалуйста поверь мне, я никогда не причиню тебе вреда
верь мне, когда я говорю, что никогда не причиню тебе никакого вреда

о! дорогая, если ты покинешь меня, я не пережеву одиночества
верь мне, когда я молю тебя, никогда не оставляй меня одного

когда ты сказала, что больше не нуждаешься во мне
да, ты знаешь, я был почти что сломлен и рыдал
когда ты сказала, что я больше тебе не нужен
да, я почти был сломлен и умер

о! дорогая если ты покинешь меня я не переживу одиночества
верь мне когда я говорю, что никогда не причиню тебе вреда

(верь мне дорогая)

когда ты сказала, что больше не нуждаешься во мне
да, ты знаешь, я был почти что сломлен и рыдал
когда ты сказала, что я больше тебе не нужен
да, я почти был сломлен и умер

о! дорогая если ты покинешь меня я не переживу одиночества
(верь мне дорогая)
верь мне когда я говорю, что никогда не причиню тебе вреда

(перевод Мария Смирнова)

до скорой встречи на страницах блога — Комета МИР

Понравился пост, поделись с друзьями:

подписка на обновления введите ваш e-mail:

Поделитесь своим мнением
Для оформления сообщений Вы можете использовать следующие тэги:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

благодарю за посещение сайта, мир и любовь
Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.