The Rolling Stones — Angie (Энджи)

The Rolling Stones - Angie (Энджи)The Rolling Stones — Angie (Энджи)

The Rolling Stones — английская группа из Лондона, образовалась в 1962 году.
Состав группы:
Мик Джаггер (Mick Jagger) — вокал, бэк-вокал, губная гармошка, гитара;
Кит Ричардс (Keith Richards) — гитара, вокал, бэк-вокал;
Чарли Уоттс (Charlie Watts) — ударные, перкуссия;
Ронни Вуд (Ronnie Wood) — гитара, бэк-вокал.

The Rolling Stones внесли огромный вклад в развитие рок-музыки. За всю историю The Rolling Stones записали 22 студийных альбома, выпустили множество синглов и концертных альбомов.

Песня «Angie» вышла на 11 студийном альбоме The Rolling Stones, который назывался «Goats Head Soup».

Есть два официальных ролика на данную песню, они оба замечательные и выбирать между ними я не буду.

первое видео:

второе видео:

The Rolling Stones — Angie

Angie, Angie, when will those clouds all disappear?
Angie, Angie, where will it lead us from here?
With no loving in our souls and no money in our coats
You can’t say we’re satisfied
But Angie, Angie, you can’t say we never tried

Angie, you’re beautiful, but ain’t it time we said good-bye?
Angie, I still love you,
remember all those nights we cried?
All the dreams we held so close seemed to all go up in smoke
Let me whisper in your ear:
Angie, Angie, where will it lead us from here?

Oh, Angie, don’t you weep, all your kisses still taste sweet
I hate that sadness in your eyes
But Angie, Angie, ain’t it time we said good-bye?
ain’t it time we said good-bye?

With no loving in our souls and no money in our coats
You can’t say we’re satisfied
But Angie, I still love you, baby
Everywhere I look I see your eyes
There ain’t a woman that comes close to you
Come on Baby, dry your eyes
But Angie, Angie, ain’t it good to be alive?
Angie, Angie, they can’t say we never tried

 

Angie (перевод песни)

Энджи

Энджи, Энджи, когда рассеются эти облака?
Энджи, Эджи, куда нас выведет дорога
без любви в душе, без денег в карманах
ты не можешь сказать «мы довольны»
но Энджи, Энджи, ты не можешь сказать, что мы никогда не пытались…

Энджи, ты прекрасная, но разве вовремя мы прощаемся
Энджи, я все еще люблю тебя
помнишь ли все те ночи, когда мы плакали вдвоем?
все мечты к которым мы были так близки, кажется все растаяли как дым
дай прошепчу тебе на ушко:
Энджи, Энджи, куда нас занесет?

О, Энджи, не плачь, все твои поцелуи все еще сладки
я ненавижу эту печаль в твоих глазах
но Энджи, Энджи, разве время прощаться?
разве время прощаться?

без любви в душе без денег в карманах
ты не можешь сказать «мы довольны»
но Энджи, я все еще люблю тебя, детка
куда бы я не посмотрел я вижу твои глаза
нет женщины которая сравнится с тобой
давай детка, утри глаза
но Энджи, Энджи, разве не хорошо быть живым?
Энджи, Энджи, нельзя сказать, что мы не старались…

(перевод Мария Смирнова)

до скорой встречи на страницах блога — Комета МИР

Понравился пост, поделись с друзьями:

подписка на обновления введите ваш e-mail:

Обсуждение (2)
  1. спасибо, с удовольствием послушал

Поделитесь своим мнением
Для оформления сообщений Вы можете использовать следующие тэги:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

благодарю за посещение сайта, мир и любовь
Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.