The Platters — If i had a love (Если бы у меня была любовь)

The Platters — If i had a love (Если бы у меня была любовь)The Platters — If i had a love (Если бы у меня была любовь)

В оригинальном составе The Platters просуществовали 7 лет. В 1960 году группу покинул Тони Уильямс (Tony Williams), он был заменен Сонни Тернером (Sonny Turner). И вскоре, постепенно, остальные члены оригинального состава стали покидать группу.

Оригинальный состав это:
Тони Уильямс (Tony Williams)
Дэвид Линч (David Lynch)
Пол Роби (Paul Robi)
Херб Рид (Herb Reed)
Зола Тэйлор (Zola Taylor)

Песня The Platters — If i had a love была записана в 1967 году.

 

The platters — If i had a love

My love is light as thistle
And gentle as the dawn
My love has hair of beauty
And soft as silk and corn
And, oh, if I had a love
If I had a love

My love has lips of ruby
And eyes of soft dark hue
And I’ll love my love forever
As all true lovers do
If I had a love
Yes, if I had a love
And I’ll love my love forever
And never turn aside
Yes, forever and forever
Till the end of time and time

My love speaks words of music
Oh, and her voice is like a sigh
I’ll love my love forever
Until the day I die
If I had a love
If I had a love
If I had a love

 

The platters — If i had a love (перевод песни)

Если бы у меня была любовь

Моя любовь легка, как пух
И, как рассвет, нежна
Прекрасны волосы ее
И, словно шелк, мягки
Ах, если бы у меня была любовь
Если бы у меня была любовь

У моей любви рубиновые губы
И темные глаза
И я буду любить ее вечно
Как все настоящие влюбленные
Если бы у меня была любовь
Да, если бы у меня была любовь
И я буду любить ее вечно
И никогда не отвернусь
Да, целую вечность
До скончания времен

Моя любовь говорит, словно поет
А ее голос словно вздох
Я буду любить ее вечно
Пока не умру
Если бы у меня была любовь
Если бы у меня была любовь
Если бы у меня была любовь

(перевод Дарья Масловская)

представляю вашему вниманию блог Дарьи Масловской — anglofeel

до скорой встречи на страницах блога — Комета МИР

 

Понравился пост, поделись с друзьями:

подписка на обновления введите ваш e-mail:

Обсуждение (3)
  1. Жанна:

    благодарю за перевод любимой песни!это так потрясающе!

    • … все для тебя… ))) и отдельные благодарности Даше, без нее ничего бы не получилось ))))

      • Жанна:

        ох,какое это счастье)))Даше отдельную благодарность от меня…)))вам двоим благодарность за счастье,которое я испытала)))

Поделитесь своим мнением
Для оформления сообщений Вы можете использовать следующие тэги:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

благодарю за посещение сайта, мир и любовь
Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.